法语助手
  • 关闭
做…是明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

现在就动

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

不了多少,干不完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,这会对你有

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我想我们还是在沿岸找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢他,不应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

我们拥有这个机会来取得许多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该由他们稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

我们面临挑战当然是确保这些返回是可持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,我们一直在做我们应该的,而且我们所做的远远超出了我们的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻可以放弃一些教条:奇怪的创意从来都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以停止在当地制造事实情况的挑衅性和毫无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴运的国家应当取消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些话对隆迪有,能拯救他们的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要得到它们的同事的评价,它们又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪的办法应可为其他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方面,我们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会国际委员会的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
做…是明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好多少,干不完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,这会对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它也会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,最好还是找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢他,也不应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

们拥有这个机会来取得许多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该由他们稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

们面临挑战当然是确保这些返回是可持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,们一直们应该的,而且们所做的远远超们的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃一些教条:奇怪的创意从来都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以停止当地制造事实情况的挑衅性和毫无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运的国家应当取消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些话对布隆迪有,能拯救他们的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要得到它们的同事的良好评价,它们又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪的办法应可为其他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

这方面,们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会国际委员会的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
做…是明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好现在就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,这会对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它也会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我想我们最好还是在沿岸找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢他,也不应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

我们拥有这个机会许多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该由他们稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

我们面临挑战当然是确保这是可持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,我们一直在做我们应该的,而且我们所做的远远超出了我们的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃一教条:奇怪的创意从都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以停止在当地制造事实情况的挑衅性和毫无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运的国家应当消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这话对布隆迪有,能拯救他们的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要它们的同事的良好评价,它们又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪的办法应可为其他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方面,我们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会国际委员会的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
做…是明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好现在就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,这会对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它也会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我想我最好还是在沿岸找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢,也不应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

拥有这个机会来取得许多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

当然是确保这些返回是可持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,我一直在做我应该的,而且我所做的远远超出了我的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃一些教条:奇怪的创意从来都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以停止在当地制造事实情况的衅性和毫无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运的国家应当取消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些话对布隆迪有,能拯救的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要得到的同事的良好评价,它又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪的办法应可为其部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方,我认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会国际委员会的榜样。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
做…是明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好现在就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,这会对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它也会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,最好还是在沿岸找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢他,也不应该给人脸

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

拥有这个机会来取得许多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该由他稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

面临挑战当然是确保这些返回是可持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

一直在做应该的,而且所做的远远超出了的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃一些教条:奇怪的创意从来都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

完全可以停止在当地制造事实情况的挑衅性和毫无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运的国家应当取消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些对布隆迪有,能拯救他的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要得到的同事的良好评价,它又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪的办法应可为其他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方面,认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会国际委员会的榜样。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
做…是明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

现在就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

不了多少,干不完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,这会对你有

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它也会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我想我们还是在沿岸找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢他,也不应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

我们拥有这个机会来取得许多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该由他们稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

我们面临挑战当然是确保这些返回是可持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,我们一直在做我们应该的,而且我们所做的远远超出了我们的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃一些教条:奇怪的创意从来都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以停止在当地制造事实情况的挑衅性和毫无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运的国家应当取消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些话对布隆迪有,能拯救他们的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要得到它们的同事的评价,它们又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪的办法应可为其他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方面,我们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会国际委员会的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
做…是明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好现在就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,这会对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它也会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我想我们最好还是在沿岸找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢他,也不应给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

我们拥有这个机会来取得许多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

由他们稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

我们面临挑战当然是确保这些返回是可持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,我们一直在做我们应的,而且我们所做的远远超出了我们的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃一些教条:奇怪的创意从来都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以停止在当地制造事实情况的挑衅性和毫无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运的应当取消制裁,以帮助

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些话对布隆迪有,能拯救他们的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要得到它们的同事的良好评价,它们又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪的办法应可为其他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方面,我们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会际委员会的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
…是明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

了多少,干完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您想站着旅行的话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,这会对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,最好还是沿岸找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你喜欢他,给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

们拥有这个机会来取得许多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

该由他们稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

们面临挑战当然是确保这些返回是可持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,们一直的,而且们所的远远超出了们的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻可以放弃一些教条:奇怪的创意从来都损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以停止当地制造事实情况的挑衅性和毫无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运的国家取消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些话对布隆迪有,能拯救他们的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要得到它们的同事的良好评价,它们又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪的办法可为其他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

这方面,们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会国际委员会的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
做…明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好现在就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决定,对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

能试试桑拿,它也让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我想我们最好在沿岸找个港口停一吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢他,也不应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

我们拥有这个取得许多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该由他们稍后决定如何其财产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

我们面临挑战当然确保这些返持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,我们一直在做我们应该的,而且我们所做的远远超出了我们的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也放弃一些教条:奇怪的创意从都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全停止在当地制造事实情况的挑衅性和毫无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运的国家应当取消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些话对布隆迪有,能拯救他们的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对其进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

如果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要得到它们的同事的良好评价,它们又如何呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

其积极绸缪的办法应为其他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方面,我们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字国际委员的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,
做…是明智的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

最好现在就动身。

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的家务。

Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.

您不想站着旅行的话,尽快去订票。

Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.

你要马上决这会对你有好

Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.

可能试试桑拿,它也会让感到很舒适。

Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.

“先生,我想我们最好还是在沿岸找个港口停一会吧。”

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

就算你不喜欢他,也不应该给人脸色。

Nous avons la possibilité de faire beaucoup de bien.

我们拥有这个机会来取得许多的成果。

Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.

应该由他们稍后决产。

La difficulté est bien sûr de faire en sorte que ces retours soient durables.

我们面临挑战当然是确保这些返回是可持续的。

En d'autres termes, nous faisons ce que nous sommes censés faire, bien au-delà de nos obligations.

换句话说,我们一直在做我们应该的,而且我们所做的远远超出了我们的义务。

Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.

你此刻也可以放弃一些教条:奇怪的创意从来都不损害人。

Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.

以色列完全可以停止在当地制造事实情况的挑衅性和毫无帮助的行为。

Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.

真正关心津巴布韦命运的国家应当取消制裁,以帮助该国。

Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.

听听这些话对布隆迪有,能拯救他们的儿童免遭冲突泛滥之害。

Les mines continuent de faire bien trop de victimes, et il reste de vastes territoires à délimiter et à nettoyer.

仍然存在许多受害者,仍然有大片土地需要对进行标志和扫雷。

Si un pays reçoit des financements qui n'entraînent pas de changement structurel, cela peut faire plus de mal que de bien.

果仅提供资金,而不伴之以结构改革,那么,这只能是弊大于利。

Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?

选举产生的成员每两年就需要得到它们的同事的良好评价,它们又呢?

Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.

积极绸缪的办法应可为他部门拟订改革战略树立榜样。

À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.

在这方面,我们认为,所有人道主义工作人员都效仿红十字会国际委员会的榜样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire bien de 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières,